jueves, 27 de junio de 2013

Celso Albelo en Rigoletto : Un "Duca" seductor.







RIGOLETTO de Giuseppe Verdi (1813-1901)

Teatro de la Maestranza (Sevilla)
Ópera en tres actos, con libreto de Francesco Maria Piave (1810-1876) basado en Le Roi s'amuse de Victor Hugo (1802-1885)
Estreno en el Teatro La Fenice de Venecia, el 11 de marzo de 1851
Producción,  Teatro Regio di Parma.

Duque de Mantua  CELSO ALBELO       
Rigoletto       LEO NUCCI  
Gilda             JESSICA PRATT                   
Sparafucile  DMITRY ULYANOV             
Maddalena  Mª JOSÉ MONTIEL             
Giovanna     ANA OTXOA 
Conde de Monterone     MIGUEL ÁNGEL ARIAS      
Marullo        FERNANDO LATORRE        
Borsa            MANUEL DE DIEGO           
Conde de Ceprano           DAMIÁN DEL CASTILLO    
Condesa de Ceprano       EVA ALÉN     
Ujier              DAVID LAGARES                 
Paje               LEONOR BONILLA              

REAL ORQUESTA SINFÓNICA DE SEVILLA      
Director artístico, Pedro Halffter         

CORO DE LA A.A. DEL TEATRO DE LA MAESTRANZA  
Director, Íñigo Sampil

Un personaje apetecible


Probablemente uno de los personajes, que cualquier tenor querría interpretar alguna vez, es sin duda, "El duque de Mantua". Personaje perverso, cínico, seductor.... No es el "chico bueno" de la película. Más bien lo contrario. Y sin embargo, real como la vida misma, es el que se va de rositas. Mientras que el que tiene poco que perder, y lo defiende a capa y espada, termina perdiéndolo todo.

Conseguir un "Duca" convincente es una tarea difícil: El artista debe cantar, pero también "decir" dentro de una emisión suave pero acentuada; Esa morbidezza que el canto verdiano requiere sin romper la línea de canto, que es la capacidad de mostrar la belleza de la melodía, sin perder de vista el carácter del personaje, al que hay que modular sus estados de ánimo a través de ligeros énfasis vocales.


El personaje del "Duca" tiene más de canalla que de seductor. Y sin embargo la máscara con la que se muestra, y le muestra a Gilda, es la última. Un seductor empedernido también es peligroso: De una manera o de otra la mujer cae en sus redes sin ver realmente lo que se oculta tras la apariencia. Y esa apariencia sale a la luz en la "Cabaletta" de salida del "Duca" 
















Questa o quella


Como podemos observar, y lo veremos mejor después, el canto lleva consigo un punto de vehemencia, no es el canto embelesador del mujeriego, es la verdad del personaje manifestada mas por cómo lo dice, que por lo que realmente dice.

È il sol dell'anima, la vita è amore,

Cuando volvemos a encontrar al Duca, este ha salido de caza, y ha detectado la presa: La hija de su bufón, algo que no le es ajeno, pero que no le importa en absoluto.

La salida impetuosa del "Duca", se torna en dulzura; sin previo aviso, Albelo, recurre a la media voz para acariciar la melodía que tanto va a fascinar a Gilda, coronando con vehemencia con  la frase: "D'invidia agli uomini sarò per te." perfectamente apoyada en máscara, Vehemente, pero dulce; viril, pero poético...y de nuevo no es solo lo que dice, sino cómo lo dice.

Duo Duca-Gilda.



La magia se rompe con la llegada de Giovanna anunciando el peligro, y parte de la personalidad decidida del personaje, aparece aquí: en el "Addio speranza ed anima". El dúo termina de forma vibrante con la subida al sobreagudo del dúo protagonista.














La técnica juega aquí un papel sumamente importante. Nada de lo que estamos escuchando, y escucharemos, se consigue sin un "legato" perfecto "sul fiato". 

Dicho así parece simple, pero hay que tener en cuenta que sin una emisión homogénea en todos los registros, sin el apoyo en los resonadores, no es posible hacerlo. Únase a ello un pasaje sólido, un sonido recogido,  una cobertura excelente, y tendremos como resultado un "Duca" cantado de la forma que Verdi requiere que se cante, atendiendo a las características vocales del artista.

Si acaso, al "Duca" de Albelo, le falta sacar el punto canalla del personaje, ahora lo veremos, pero el resultado final, este "Duca" seductor, está cerca de ser un manual de referencia obligado para el canto verdiano, sobre todo para tenores "belcantistas"; porque no nos olvidemos que Albelo es más un tenor "Belcantista" que "Verdiano", pero la evolución vocal del personaje es constante desde que lo debutara en 2006. Evolución y estudio.

Pocos tenores nos vamos a encontrar hoy en día tan cercanos al "Acento Verdiano". El uso de la voz mixta, o falsete reforzado, tan común por desgracia a muchos tenores de la actualidad, con un sonido abierto, blanquecino, carente de homogeneidad, anulan la magia que Verdi imprimía a sus partituras: Reconoceremos las melodías, pero no veremos a Verdi por ningún sitio. 
Y el argumento del "nuevo enfoque" simplemente no tiene cabida aquí. Verdi es Verdi, como Mozart es Mozart. Prostituir su canto no es "una nueva forma de verlo".

Ella mi fu rapita!





















Y aquí llegamos a la hora de la verdad: El "Parmi". Verdadera piedra de toque para todos los tenores. De aquí hay que salir vivo, de lo contrario, por mucha "Donna è mobile" que te marques después, si no cantas bien el "Parmi" suspendes sin paliativos.

La Romanza es temible: A la dificultad técnica se le une la exigencia psicológica. En la romanza es cuando más importancia cobra el juego de "claro-oscuros" que van a conformar el carácter del aria. Cada sílaba lleva su entonación, su carga o su ligereza, sin perder de vista la melodía. Y en esto, la Romanza que nos ofrece Albelo, es magistral. Pocas veces he oído cantar tan bien el "Parmi". Cantar con mayúsculas, porque Albelo, no tiene prisa: Como los buenos toreros, se recrea en la suerte. No le tiene miedo a la romanza. Escuchemos.




Lo único que echo en falta en el recitativo es una mayor vehemencia. ¡¡¡Me la han raptado!!!! es la salida del "Duca" incrédulo, pero enfadado. Celso opta por ofrecernos un "Duca" que no puede creerse que en su gallinero, alguien le haya levantado una pieza. Pero volvemos a lo de antes. Sin perder de vista las características que adornan el canto verdiano, hay que ajustarse a las exigencias vocales propias sin perder la linea de canto.

En brutal contraste, la salida de los cortesanos informándole de que son ellos los que han raptado a Gilda, transforma las "lágrimas de Cocodrilo" de la romanza por el vigor canalla del "Possente amor mi chiama!". A partir de aquí termina el Duca seductor. Cazada la presa no hay que disimular. 



La donna è mobile

La cumbre del cinismo. El "Duca" se ríe en la cara de las mujeres. Quizá sea la "cabaletta" más conocida del mundo. Pero pocos comprenden que la destrucción de Rigoletto empieza aquí, cuando Gilda oye al "Duca" mofarse de ella y poco después recibe la "puntilla" cuando el "Duca" le dice a Magdalena "Bella hija del amor." Gilda comprende la magnitud del monstruo que tiene delante y que a su pesar ama. 







El bellísimo cuarteto muestra al "Duca" seductor, pero que no se molesta en disfrazarse de persona de bien, ya que se le nota el cinismo a leguas de distancia. Pero será suficiente para que Magdalena insista a su hermano que no lo mate. De nuevo la exigencia psicológica unida a la dificultad técnica: la dicción enérgica, animosa, mordiente junto a un legato impecable conforman el arsenal técnico para enfrentarse a esta bellísima parte.



Sì, vendetta, tremenda vendetta,

No podía terminar esta entrada sin hacer referencia a uno los momentos más esperados de los últimos tiempos. el "Si vendetta" que levanta, una vez sí y otra también, al publico de sus asientos y termina regalando el "bis". Hay cierta polémica con este bis: Desde ciertos foros se critica esta casi costumbre, que no es tal, pero el doble rasero  es conocido;  no hace falta decir que si es el cantante de sus ojitos el que bisa no hay problemas...Pero bueno están en su derecho de soñar que saben de lo que hablan....(De justicia es decir que hay excepciones)


Yo ya he oído unos cuantos "Si vendetta". Incluso en un vídeo de la Arena de Verona de hace ya, como poco diez años, Nucci ya bisa esta parte. Con 72 años Nucci imparte cátedras de canto cada vez que sale a escena encarnando al "bufón".  Es una leyenda viva, pero de verdad. Cantar al lado de Nucci y estar a su altura no es tarea fácil. Y últimamente Celso ha sido el "Duca" habitual de los Rigolettos de Nucci. Lo que quiere decir que la exigencia a la que se ve sometido el artista no es pequeña.

 Cada vez que  oigo esta parte se me ponen los pelos de punta. Si al lado de Nucci se pone una espectacular Jessica Pratt, no ofrecer el bis es sacrilegio. Eso sin entrar en otras consideraciones. Por que supongo que Nucci estaría enterado del precio de las entradas: 110 € la mas cara y 45 € la mas barata. 

No debe ser casualidad que en declaraciones a un periódico de tirada nacional haya dicho:

"Además -dice el prestigioso barítono- los montajes caros son cosa de los últimos cuarenta años. Antes no eran así, en la época de la Callas eran más sencillos y no hacía falta. Se ha inflado mucho todo. Los cantantes cobramos demasiado y lo que cobran muchos directores de orquesta es injustificable, todo lo cual ha convertido la época en algo elitista con entradas que cuestan 100, 200 ó 300 euros, cuando debían costar 30 euros como máximo, para que todo el mundo pudiera verlas».
Nucci considera también que muchos directores de escena actuales, a los que califica de «arrogantes» y «aprovechados», «se cargan las óperas por querer hacerlas modernas». «No hay ninguna necesidad de llevar la Bohème al mundo de la drogadicción o convertir a la Traviata en una yonqui. Eso es justo lo que hace anacrónica una ópera», añade."
¿Que parte de esto no entiende Sr Mortier? (O los responsables del Teatro de la Maestranza)





miércoles, 12 de junio de 2013

Una retirada a tiempo es una victoria.

No se sabe muy bien por qué, pero de un tiempo a esta parte nos estamos encontrando ante una nueva sub-especie operística : La de los cantantes que tardan tanto en retirarse como, comparativamente, "Tristán" en morirse: Una eternidad. Si es que se retiran. Y cuando lo hacen, con mucho humor pretenden hacernos creer que son ellos, cuales maridos o mujeres despechadas, los que abandonan a su fiel amante (la ópera), con lagrimas en los ojos cantando el : "Ch'ella mi creda libero e lontano/ sopra una nuova via di redenzione!…" :-D

Pero nada más lejos de la realidad. Su amante hace años que los echó de su lado, pero platónicamente permanecen aferrados a él, no sabemos si por añoranza o por vana esperanza de reconquista. Y en su loco delirio imaginan que no le han dado todo, que aún queda rastro, poso, rescoldo que mantenga viva la unión. En realidad se están chamuscando solos, a lo bonzo, pero del sueño, no despiertan.....

Una renuncia sorprendente.....o no tanto.

Y en este ecosistema, de repente, emerge una figura que decide dejar la Ópera: Natalie Dessay : Asombro, desconcierto, tristeza por una retirada física, que no canora. La voz hace tiempo que nos abandonó. De aquella soprano que con frescura nos deleitaba con



O con:




Pasó a esto:



Un canto con esfuerzo, sin ese legato al que nos tenía acostumbrados. Una emisión apretada, una subida al agudo estrangulada sin apoyo, insegura, una voz prematuramente avejentada, una sombra de lo que fue.

O este espanto:



Y no es solo la puesta en escena que es para vomitar. Es la penosa sensación de no poder con la partitura, de ladrar las notas antes de cantarlas. Eso si, no se está quieta en el escenario ni aunque se lo mande el médico. Luego iremos a eso.

El cambio de voz es notable, no hay que perder de vista que entre el 2001 y el 2005 estuvo retirada de los escenarios y sufrió dos operaciones en sus cuerdas vocales. ¿Motivo? Pues por cosas como esta:



Solo de escucharlo le tiene que doler la garganta a cualquiera.

Los motivos de la retirada según Natalie: 

Natalie Se retira

La noticia salta a la luz pública en la  entrevista adjuntada. En ella confiesa que a ella lo que le gusta es ser actriz, y que después de 33 años lo va a retomar. "Remember, I am an actress. I don’t want to play myself. I want to play other people.” Y esta frase encierra parte del subconsciente de la cantante. Y explica la cantidad de aspavientos, así como las aberraciones vocales que hemos podido oír y que presumiblemente le fueron pasando una factura impagable.

Natalie dice: A beautiful voice in a body that doesn’t act does not interest me more than five minutes. Es una frase para enmarcarla en la antología del disparate operístico. Por que entonces ¿Donde quedaría Montserrat Caballé? por poner un ejemplo. ¿Se imaginan a doña Montserrat cantando la producción del "Guilio Cesare" que ha "degollado" Natalie en el vídeo anterior?. Natalie se gusta, se recrea haciendo la coreografía, que sale más perfecta que el aria, que obviamente es un desastre. Sin embargo la frase final de la entrevista:  So, I’m not a good audience member for opera. da que pensar. Y mucho.

Si no alcanzo las uvas digo que están verdes. 

Lo confieso, tengo sentimientos encontrados con esta noticia. Por un lado me gustaría felicitar a Natalie por su sentido común, y por otro me gustaría tirarla de las orejas por mentirosa. No es que haya sido una de mis sopranos favoritas, de eso nada, pero ha habido cosas que la he escuchado con gusto. Me da pena que se retire, pero por los verdaderos motivos de la retirada, no por los que expone : No soy un buen elemento para la opera, se podría traducir la frase anterior. O como alguien ha comentado: La opera me viene pequeña, me retiro; podría ser otra buena traducción, como un lamento a que la opera no merece su arte, lo que ella puede dar, y por lo tanto busca nuevos horizontes.

Sin embargo, vamos a escuchar a Natalie en el mismo fragmento, pero con dos años de diferencia entre ellos:

Natalie Dessay - La Traviata: Sempre libera - LIVE Met 2009 (VIDEO)






Natalie Dessay Traviata È strano...Ah! fors'è lui...Sempre libera (Aix 2011)




En el primer vídeo Natalie no tiene ya una voz fresca, sin embargo todavía puede cantar "sul fiato" : El legato no se ve afectado aunque las notas de paso y el agudo ya están abiertos, viéndose obligada a conseguir la nota sin casi meter voz, para una vez en su sitio darle volumen. Recurre demasiado al "Forte" o "Mezzo Forte" lo que afea mucho el aria, pero aún así es escuchable

El segundo vídeo es una lucha permanente contra la perdida de apoyo respiratorio. Constantemente recurre a la media voz, no como acento verdiano, pues bastante tiene con intentar mantener la emisión, sino como recurso para no truncar la frase, lo que le ocurre en una ocasión,. El sonido carece de fortaleza, propio de cuerdas vocales debilitadas, y el esfuerzo, el máximo esfuerzo, es continuo. La voz ya está completamente abierta, con lo que el desgaste se acelera.

Y por si nos quedan dudas:

Offenbach: Les Contes d'Hoffmann - Antonia's death - Natalie Dessay,



A este precioso fragmento, para rematarlo solo quedaba el marido de Natalie: Laurent Naouri. Pseudo barítono-cómico, que destroza el precioso papel de los tres villanos.

El veredicto:

Natalie se retira por que comprende que se está quedando sin voz. Por nada del mundo quiere volver a pasar por lo que pasó en 2000, cuando tuvo que cancelar varios compromisos hasta retirarse del todo. Esto no me lo ha dicho nadie. Pero es fácilmente comprensible. Lo que no se entiende tan bien es que no lo diga abiertamente: No es ningún delito. Podría haber confesado que siente que está perdiendo la voz y exponer que no quiere arrastrarse por los teatros, donde si duda habría mucho público dispuesto a aplaudirla. Pero, aparte del esfuerzo que la tiene que suponer cantar, no está sorda, y sabe que lo que está haciendo no es presentable. Y ha tomado la difícil decisión de retirarse. Decisión que merece el mayor de los respetos. Y de la que no tiene que avergonzarse. Futbolistas de élite han visto truncada su carrera, a menudo en los comienzos de la misma, debido a lesiones musculares irreversibles, que es lo que le está pasando a ella.

Hay que agradecer a Natalie los buenos momentos de ópera que nos ha dado, y a su sensatez: En este mundo donde antes de retirarse se canta de barítono, bajo o contralto, se destrozan los papeles mientras un jugoso cheque + mas un Marketing poderoso siga reclutando sordos, retirarse es tan sorprendente como la dimisión de un político español.

Que el éxito en tu nueva etapa te acompañe. Gracias por todo